[MontelLUG] google chrome

Diego Rondini panda84 a inwind.it
Ven 5 Set 2008 10:16:46 CEST


Stefano Fraccaro ha scritto:
> Ciao Davide,
>     rilancio il flame...  :-P
>
> Davide Rondini ha scritto:
>   
>> Non è detto che però la licenza che vale effetivamente sia quella in italiano. 
>> Molte EULA dicono esplicitamente che in caso di conflitto di interpretazione, 
>> fa testo la licenza originale in inglese. Questa non lo dice, ma dice che:
>>
>> "I Termini e il rapporto tra l'utente e Google stabilito dai Termini saranno 
>> governati dalle leggi inglesi. L'utente e Google convengono di accettare come 
>> giurisdizione esclusiva quella dei tribunali inglesi per risolvere qualsiasi 
>> questione legale derivante dai Termini." [1]
>>
>> Il che mi fa pensare che i tribunali inglesi si basino su una licenza in 
>> inglese...
>>   
>>     
> Non penso proprio.. l'utente accetta un contratto ed è quello che fa 
> fede a maggior ragione se i due contratti sono diversi. In quello 
> inglese il punto 11 è stato praticamente tolto, in quello italiano no. 
> Se l'utente non sa l'inglese lo mettiamo alla gogna??

Se nell'EULA c'è scritto che la giurisdizione esclusiva è quella inglese 
le possibilità sono tre:
a) mi studio la giurisdizione inglese (conosciamo poco le leggi 
italiane, figuriamo se conosciamo quelle inglese);
b) accetto l'EULA a occhi chiusi (quello che fa la maggior parte della 
gente, anche se magari è inclusa una clausola di vendita dell'anima al 
diavolo);
c) rifiuto la licenza.

Non conoscere l'inglese non è una buona motivazione: rifiutare l'EULA è 
sempre una via percorribile. L'accetto senza aver capito cosa c'è 
scritto o senza conoscere bene tutto il contesto legislativo? Devo 
assumermi le responsabilità relative.




More information about the montellug mailing list