[MontelLUG] [Fwd: Nuovo gruppo di traduzione di Ubuntu in Lingua Veneta]

Loris Pederiva loris.pederiva a gmail.com
Sab 18 Dic 2010 09:33:35 CET


Il giorno 17 dicembre 2010 18:43, roberto <robra a teletu.it> ha scritto:

>  Ciao Matteo,
> parlo per me, ma non mi sto annoiando affatto. Anzi, a meno che "il grande
> torturatore-capo" non decida per una censura, ma non credo,  io auspico che
> la discussione proceda almeno fino a quando le idee non si siano schiarite.
>
> L'argomento è più importante di quello che si potrebbe pensare a prima
> vista. Mi spiego: come qualcuno ha già detto la lingua serve per unire e non
> per dividere. E questi, per quanto riguarda le "divisioni" sono momenti
> brutti.
>
> Poi la traduzione di un Ubuntu in una parlata locale (purtroppo la nostra
> "lingua madre" per quanto io la ami, al di là del Po non mi serve a niente
> per farmi capire e devo usare un altro linguaggio) rimane sempre argomento
> da Lug.
>
> Anzi, in base alla "potenza costruttiva ed intellettiva"che ha generato
> questa discussione, assieme alle altre che ogni tanto ci sono su argomenti
> non prettamente tecnici, chiedo solennemente almeno un raddoppio della quota
> sociale affinchè il Montellug non collassi prematuramente per ragioni
> economiche con grave perdita dell'umanità. :-D
> E io, senza il Montellug.... dovrei passare al Mac.........perchè con
> W...... non ci torno più: NO Montellug-No linux per me.
> Ciao  a tutti
> Roberto Braggion
>
> Resta il fatto che Ubuntu in Veneto è troppo "na roba granda, che soeo
> pensarghe me fa vegnere i sgrisoloni xo paa schiena come e gratade de na
> morosa", "roba pa ea jiente fina!! "
>  e ci penso seriamente.
> *
> Per Loris
>
> scomissio subito co sta frasetta de Volpebrusà ( Firefox ):
> "OOOPPPsss si è verificata una cosa spiacevole e indesiderata e vi
> preghiamo di ritentare e segnalare il bug ecc ecc.." (circa)
>
> in Venebuntu:
>
> "chea  s-ciopona, xe ndà in mona tuto! gnanca noantri savemo come vegner
> fora da sto stramaedeto casin. E chi ghe ga mai pensà a sto fato? fame na
> carità mandame  sta rogna par posta pneumatica che ghe penso mi a schiciare
> sto peocio, ziobilli. Intanto serca de menare e man che el soe magna e
> ore!!"
>
> Troppo bello per essere  vero: credo che aderirò al progetto.
> Ciao
> Roberto Brajion
> *
>

Roberto,

queste ultime righe mi fanno sorridere ogni volta che le rileggo, sembrano
estratte da una commedia goldoniana :-)
Purtroppo non è previsto di inserire nella traduzione delle frasi così
colorite, altrimenti te le avrei plagiate di gusto ;-)
Però secondo me, se ti metti a fare la traduzione in dialetto del
programmino "fortune" avresti un successone.

Dai Roberto,
vien a notàrte in tel grupo che ghe nè sempre bisogno de gente che sa
doparàr la testa!
Anca parchè ne serve manodopera, se 'ndemo vanti cusì, altro che "natty
narwhal", me sa che 'rivarèn ala "zebra zòta".

Saludarse,
Loris


>
>
>
>   Il 17/12/2010 16:04, Matteo Vincenti ha scritto:
>
> Loris,
>
>  la tua risposta mi conferma quello di cui ero già certo, cioè che la tua
> esperienza e il progetto di Ubuntu in veneto sono animate da buonafede e
> volontà.
>
> Le lingue ufficiali non si "creano" a tavolino, si prende atto che ci sono,
> quando ci sono.
>
> Tolto questo, nulla vieta di localizzare ubuntu. È un esperimento
> divertente in cui vi auguro successo. :-)
>
>  --
>
>
>
> _______________________________________________
> montellug mailing list
> montellug a montellug.it
> http://mail.montellug.it/mailman/listinfo/montellug_montellug.it
>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://mail.montellug.it/pipermail/montellug/attachments/20101218/68984853/attachment.html>


More information about the montellug mailing list